クリック募金


●KIRIN
"水の恵みを守る活動"
●コスモ石油
"ずっと地球で暮らそう"
●e-まちタウン
"あなたのまちのクリーンアップ"



ブログランキング

にほんブログ村 海外生活ブログへ





Click for ソウル特別市, South Korea Forecast

***

Click for 東京, Japan Forecast

***

Click for 大阪市, Japan Forecast

***

Click for 長崎空港, Japan Forecast

***

Click for 網走市, Japan Forecast
<   2007年 01月 ( 16 )   > この月の画像一覧
by mck |page top
['07.01.31] 公園
ソウルの公園は子どもだけのものではない。大人の憩いの場でもあり、ジムでもある。

↓朝の風景。おじさんたちが何やら楽しそうに集まっている。
f0111607_13561238.jpg

↓そう、公園には子ども向け遊具だけでなく、スポーツジム顔も負けのグッズがあるのだ。
f0111607_13555595.jpg

↓バーベルまである。
f0111607_1357545.jpg

↓腹筋も背筋も鍛えられちゃうぞ。
f0111607_1415858.jpg

↓おばあちゃんも腰をぐるぐるひねる。このスペースには将棋のようなグッズを隠し置いてあり、夕方にはおじさんたちが集合し、日が暮れても将棋をうっている。
f0111607_13583016.jpg

↓このおじさん、鉄棒に何やら足をかけるグッズを持参し、宙吊りになってぶらんぶらん。そのグッズは安全なのか、かなり心配である。しかしこのおじさんは私たちの心配をよそに、ぶらんぶらん。
f0111607_1452052.jpg


日本では見かけない、おじさん・おばさんの公園集合。健康グッズで体を鍛えるだけでなく、おじさんたちはサッカー、おばさんたちはバドミントン。なんかこういうのもいいなぁ。



[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-31 23:53 | 生活 page top
['07.01.30] 祝103クラス終了
まさにハングルの「あいうえお」から習い始めて3ヶ月、ついに今日でlevel 1が終了。

ゼロだった3ヶ月前を思うと成長はしたけど、やればやるほど足りないことを感じるのが勉強って感じか?!でも修了書までもらっちゃって、ちょっとやっぱりうれしかったり。ふふ。

f0111607_22405261.jpg



[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-30 22:46 | 生活 page top
['07.01.29] パン
こちらに来て一番恋しいもの、それはパンである。

スーパーで売っているパンはもちろん、パン屋さんで売っている食パンですら、「え、これサンドイッチ用ですか?」と聞きたくなるような、薄~い食パンしかないのだ。あ~、中はふっくら、外はカリッと焼いた食パンが食べたい!!

色んなパン屋さんを試してみたが、今のところまぁ許そう、と思えるのは「PARIS BAGUETTE」と「PARIS CROISSANT」ぐらいでしょうか。しかーしっ!何せ高い。サンドイッチがW5000ほどもする。W5000も出すなら食堂でばっちり韓国飯が食べられてしまうお値段。韓国飯は安いのだけど、洋食はホントウに高い。スタバのコーヒーなんて、世界一高いらしい。まったく嬉しくない世界一である。

パン屋さんでパンを買うと、1つの袋にガシガシこれでもかと全てあらゆる種類のパンを詰め込まれる。クリームだろうと、粉砂糖がかかってようと、揚げてあろうと関係ない。もちろんナイロン袋は有料。ソウルでは本当にコンビにでもスーパーでもドラッグストアでも袋は有料。でも明らかにそんなにナイロン袋ばっかり要らないし、いいことだなーと思う。お買い物バッグ、こちらでも、というよりこちらでこそ大活躍中。

日本もそろそろナイロン袋有料化、進んできてるでしょうか?



後日談('07.01.30up)

今日最後の韓国語の授業でのひとコマ。クイズを作ってみんなに出す、というゲームで私が作った問題は
「私が日本に帰って一番したいことは何でしょう?」
「家族に会いたい?」
「刺身を食べたい?」
…正解は「パンを食べたい」

するとみんなの反応は「???」。そりゃそーだ。韓国にだってパンは山ほど売っているのだから。しかしそこで先生が「私も日本のパンが食べたいです」と。そう、彼女は1年日本に留学していて、日本のパンを知っていたのだ。そして「日本のパンはとてもおいしいです」。同意してくれたおかげで、みんなもどうやら納得。そして先生が日本のパンと韓国のパンの違いを説明したのだった。

そいや…「日本のパンが分厚い」のではなく「関西人は分厚いパンを好む」と言われたのだけど、それは本当???



[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-29 23:10 | 生活 page top
['07.01.26] 新札
1月22日に新1万ウォン札と新1000ウォン札が発行された。

といっても実際に見たのは今日が初めて。なにせこちらに来てから現金を本当に持ち歩かなくなった。W100=¥12.7、つまり簡単に考えても1000ウォン札を持っていても、120円ほどにしかならない。そして物価は日本とそう変わらない。お財布の中に1万円分のお金を持とうと思ったら、最低10枚の1万ウォン札を入れなければならない。そう、かさばってしょうがないのだ。

じゃ普段どうやって買い物をしているのかというと…ほとんど「チェックカード」。機能は日本でいう「デビッドカード」。韓国にもクレジットカードももちろんあるのだけど、クレジットカードが使えるところでは普通チェックカードが使えるので、クレジットは作っていない。だいたいどこでもW1000以上の買い物をすればカードで支払いOK。いや~な顔はもちろんされない。アメリカじゃないけど韓国だってカード社会。現金を使うのは、屋台とか市場とか。あとT-money(12/21のT-money cardって?を参照)のチャージに必要なくらい。

とはいっても、気づくとお財布の中に1万ウォン札しか入っていない。こりゃやばい。1万、という文字に惑わされてつい気が大きくなりがち。これはほんの1000円分くらいにしかならない、ということをすぐ忘れてしまう。

銀行へ行くと、親子が新札をうれしげに眺めながら出てきた。「おっ、そうだった、新札だ!」と思い出し、ディスペンサーでお金を出したのに、わざわざまた窓口へ行って新札に交換してもらった♪

↓上から、旧1万ウォン札・新1万ウォン札・旧1000ウォン札。新1万ウォン札は少し小さくなって、他のお札と同じぐらいのサイズに。世宗大王は変わらず。透かしが入って、銀色のキラキラがあるのは日本と同じ。
f0111607_19155362.jpg

↓裏はデザインも変更されたみたい。
f0111607_1916428.jpg


1万ウォン札を見て
「これが1万円札ならいいのにね」
「なんならこれが1万ドルならもっといいのにね」
などとバカな会話をしている私たち…ちょっとくらい夢を見たっていいじゃないっ!



[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-26 19:40 | 生活 page top
['07.01.24] 価値観の違いはここにも?
今日電車で私の目の前に座っていたおじさま、明らかに…ヅラでした。

「そーいえば、なんかこっちに来てからそれっぽい人、よく見かけるなぁ」なんて思い始めると、もうみんなの頭がもう気になってしょうがない。学校に行くまでのほんの30分ほどで総計5名。ありゃ、やっぱり多くないかい?!

韓国人が整形も厭わない、ということはよく聞く話。江南に整形外科通りと言われる通りがあるくらい。実際整形であろうと思われる顔をしている人もやはりよく見かける。整形をして自信をもてるようになるなら整形したほうがいい、ということらしいのだけど、これはきっとヅラにも当てはまるのだろう…

整形はともかく、ヅラでおどおどする気持ちがなくなるならいいんじゃない?心意気ある知的な頭も素敵だと思うけど。
[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-24 22:40 | その他 page top
['07.01.23] 英語
韓国人と英語で話すと必ず言われることがある。「日本人なのに発音がきれいねぇ」

どうやら「日本人は英語の発音が悪い」というイメージがすっかり固定化されているようで、必ず「日本人なのに」という枕詞がつく。そして「韓国人は発音がきれい」と考えている。

確かに韓国語には日本語にはない「子音」だけの音があって、英語の発音とリンクするところも多いように思う。だからといってもちろん日本人みんなが英語の発音がまずい訳ではないように、韓国人だってみんなが「きれいな」発音である訳ではない。韓国人は英語に関して日本をライバル視しているところがあるようなのも否めない。

韓国では英語熱がさらに高まっていて、私が通っているYBM(語学学校)でも今、休暇中の大学生たちがたーくさん英語を勉強している。仕事をしている人だって、仕事の前の朝早い時間や、夜に語学学校に通って勉強している。

韓国に来る前、「韓国では街で英語は使えるか?」という話をよくしていた。その答えは…「英語より日本語のほうが通じる」。韓国の高校では2年生から英語以外に第二外国語を選択しなければならないらしく、やはり学びやすい、という理由でほとんどの学生が日本語を選択するらしい。それもあるのか、お店では英語より日本語のほうが通じることが多い。

確かに私もちゃんとした発音で話したい、という気持ちは強い。しかし語学を学んで強く思うことがある。「伝えること」が大切。そして「伝えたいこと」を持つこと。いくら語学を学んでも、それはツールでしかない。どうやってそのツールを使うのか。

ということで英語も韓国語もさらに精進いたします…ふぅ~^^;



[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-23 20:57 | 生活 page top
['07.01.21] あぶりいか
いつもいつも駅のホームで気になっていた「いか」(韓国語ではオジンゴ)。昨日帰りについにお買い上げ。

駅のホームあぶりいかのみを販売するお店があるなんて、初めはかなりの衝撃だった。しかし本当にいいにおいなのだ。つい買ってしまうのもうなづける。

↓こんな感じ。50gでW2000。90gはW3000。思ったよりずっと軟らかく、辛くもなく甘くもなくいい具合に味がついている。50gくらい2人でペロッと平らげてしまい、なんだか物足りない感じ。
f0111607_16483275.jpg


ソウルでは路上でもいかを焼いて売っているお店があったり、干物にしたいかを売るお店があったりする。そして映画のお供も「いか」である。あぶりいかはお父さんのビールのつまみ、ではなく、れっきとした「おやつ」であり、昼間から子どもたちがむしゃむしゃと食べる姿もよく目にする。しぶいおやつである。
f0111607_16484621.jpg




[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-21 17:12 | 食べ物・お店 page top
['07.01.20] ホットク
屋台シリーズ。今日狎鴎亭(압구정:アックジョン、地下鉄3号線#336)へ行った。暖かいと思ってもやっぱり外を歩くと寒い。すかさず屋台で호떡(ホットク)をget。

f0111607_0443927.jpg


おじさんが後ろにあるどでかい桶に入った生地をその場で焼いて売っている。ホットクはとうもろこしの粉と小麦粉の生地に、粉の蜂蜜(かな?)とシナモンを入れて焼いたもの。もちもちしていて、とろ~り蜜が出てきておいしいのだ。ここのお店は1つW700。しかしその前に食べたホットクはカリカリしていてお餅の外側だけみたいのだった。どうやら食感も、味も、色々バリエーションがあるらしい。

しかしここのおじさん、「写真撮っていい?」と聞いて撮った写真を見せると気に入らないのか「もう一枚」。そしてそのリクエストに応えた写真がこちら↓

f0111607_1301777.jpg




[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-20 23:34 | 食べ物・お店 page top
['07.01.19] 慣習
日本からのお客さんと待ち合わせて東大門で今日も焼肉。

今のところソウルのお店にふらりと入って「失敗だな~」とがっかりすることはそうない。今回もそこそこの満足を得る。しかし問題はそこではなかった。

食事中、横のテーブルの女性2人がおもむろにナイロン袋へ自分たちの食事の残りをガンガン入れ始めた。「な、なに…?!こんなこともありなんですかー???!」と衝撃が走る。食事の残りって、本当に「残り」なのだ。石焼ビビンバのからキムチから野菜から…え?そんなものまで?と横目で見るだけでは満足できないくらい気になってしょうがない。いや~、ソウルって奥深い、と妙に納得し、よし!これはチャレンジだ!!と気合が入る。

食事も終了し、気合満タンの私ははりきっておばさんに
「これを持って帰りたいのだけど…」
「…???どうやって?」
「ナイロン袋で…」
「…ナイロン袋?!」
えーーっ?さっきの2人は???これって普通じゃなかったのー?冷や汗たっぷり動揺しまくり。しどろもどろな私におばさんはしょうがないわねー、いいのよー、とばかりに笑顔でナイロン袋を持って来てくれ、キムチとナムルを入れて持たせてくれたのだった。

かなりの冷や汗と引き換えに手に入れた戦利品はこちら↓
f0111607_211097.jpg


教訓:一度を全てと思うな
[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-19 22:36 | その他 page top
['07.01.18] つまみ食い?
久々の更新。というのもパソコンの次はモデムがダメになり、ここ数日死んでいた。トラブル続きである。先週は遊びすぎで更新できず。ぼちぼちさかのぼって更新します…

最近地下鉄ネタがなないな~、と思っていた。ン?ネタがないのか?それとも私が慣れたのか?そういえば今までしていたハズのにんにく臭がしない…初めのころは地下鉄に乗るたびに感じていたのに?!郷に入っては郷に従っている私である。

しかしおばちゃん、久々ネタをありがとう。私が電車に乗り込んでから5駅間、延々ポン菓子を食べ続けていた。マイクほどはある細長いポン菓子を隠すこともなく袋をどーんと膝の上に載せ、食べるわ食べるわ。いつまで続くのか気になってしょうがない。もうこれはつまみ食いの域をとっくに超え、昼食である。

そう、ソウルの地下鉄では飲食OK(ほんまかいな)。上記のポン菓子、ドーナツ、露店で売っているもの(プンオッパンとか。でもさすがにトッポギは見ないなぁ)、牛乳、お茶、みかん、バナナ…遠足じゃあない。周りを気にすることなく、嬉しげな表情を見せることもなく、淡々と食べる。

こうやってお腹がちょっと減ったなー、と思ったら通りには屋台があり、どこででも小腹を満たすことのできるソウルにカンパイ!



[PR]
by mck by mckaseoul | 2007-01-18 19:17 | 生活 page top
| ページトップ |
トップ

'06年8月末ソウルへ移住、'08年7月末ソウル生活を終了。'08年9月末ドイツへ移住。       ::::::::::::::::::::::::::::以前にさかのぼって更新することがあります。

by mckaseoul
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
f0111607_10231681.gif
upしました




f0111607_10231681.gif
為替

1000won=102円
100円=977won
('08.03.25現在)

レート計算(won-¥)

won-¥チャート

対won為替



f0111607_10231681.gif
ソウル生活便利サイト


ソウルナビ

コネスト

ソウル市内バス路線案内
地図上の出発地・目的地をクリックするだけでバス・地下鉄の路線を教えてくれる。ただしブラウザーはIEのみ作動。

naver 地図検索
HP上の韓国語の住所をコピー&ペーストすれば地図を検索できる。

上映映画情報
韓国語。現在韓国で上映されている映画がわかる。右上の상영관をクリックすれば上映館、上映時間が表示される。

韓国気象庁
天気予報

naver 辞書
韓国語⇆日本語、韓国語⇆英語、韓国語辞典、百科事典、漢字辞典など色々。単語だけでなく、慣用句や例文も調べられる。


f0111607_10231681.gif
blogリンク

水草のりこのラフスケッチ(mizu-kusaちゃん)
青空 晴れ晴れ(mimi-pomさん)
うりちべおみょん(テラさん)
まい ふぇいばりっと(iyonmさん)
北緯44度の雑記帳(エゾノコリンゴさん)
マダン(minazuki-hanaさん)
ポジャギ布屋ロダンのアトリエ(ちるちるさん)
韓国人の彼と結婚しました♪(りおさん)
布とお茶を巡る旅



f0111607_10233237.gif




検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧